Vole - pincer trap
- with clamping handle
Application: Place the tensioned vole pincer trap from above into the vole exit and check regularly afterwards.
Since voles are suspicious and immediately perceive human smell, you should only handle the traps with gloves so that they remain odourless. It is best to rub the trap with the soil you intend to put it in before use.
The vole pincer trap strikes when a vole triggers the mechanism. The two pincers kill voles on the spot.
Precautions:
This trap should not be used when children or pets are using the garden. The trap can cause severe injuries. Therefore, its location should always be marked so that no one accidentally steps into it. It can be used immediately in the garden.
There is no need to use gas, bait or poison. The vole pincer trap with clamping handle is very cheap and effective. The pincer trap helps to protect the garden from voles.
Hunting the mole is not permitted.
| Delivery time | 2-3 Tage |
|---|---|
| EAN | 4029339719960 |
| Manufacturer Article no. | 71996 |
| Manufacturer | Göbel |
| Material | Metal, galvanized |
| Animal species | Vole, Water vole |
| Pestizid | No |
| Application notes |
Vorsichtsmaßnahmen: Eine Wühlmausfalle sollte nicht verwendet werden, wenn Kinder oder Haustiere den Garten nutzen. Die Wühlmausfalle kann beim auslösen und zuschlagen starke Verletzungen herbeiführen. Der Standort sollte der Wühlmausfalle sollte daher immer markiert werden, damit niemand versehentlich hineintritt. Hierfür eignen sich Markierungsfähnchen oder auch Eimer mit einem Stein als Befestigung. Achten Sie bitte generell immer auf das Einsatzgebiet der Wühlmausfalle und beachten Sie unbedingt das Verbot des Bejagens eines Maulwurfs mit dieser Falle. Der Maulwurf ist nützlich und nicht schädlich und dazu besteht ein gesetzliches Verbot gegen das Töten von Maulwürfen. |
Manufacturer: Fritz Göbel GmbH & Co. KG, Am Friedrichsplatz 4, 34508 Willingen, DE, info@fritzgoebel.de









